Text copied to clipboard!
Başlık
Text copied to clipboard!Çeviri ve Yerelleştirme İşe Alım Uzmanı
Açıklama
Text copied to clipboard!
Çeviri ve yerelleştirme alanında deneyimli bir İşe Alım Uzmanı arıyoruz. Bu pozisyon, şirketimizin büyüyen çeviri ve yerelleştirme ekibine uygun adayları bulmak, değerlendirmek ve işe almakla sorumludur. Adaylardan, dil hizmetleri sektöründe yetenekli profesyonelleri belirleyip çekmeleri, mülakat süreçlerini yönetmeleri ve işe alım stratejileri geliştirmeleri beklenmektedir. Çeviri ve yerelleştirme projelerinin gereksinimlerini anlamak, pozisyonlara uygun aday profilleri oluşturmak ve aday havuzunu genişletmek temel görevler arasındadır. Ayrıca, adayların teknik ve dilsel yetkinliklerini değerlendirmek, referans kontrollerini yapmak ve işe alım süreçlerinin her aşamasında şeffaf iletişim sağlamak gerekmektedir. İşe alınacak uzman, şirketin insan kaynakları politikalarına uygun hareket etmeli, çeşitli dijital platformlarda ilanlar yayınlamalı ve aday deneyimini en üst düzeye çıkarmalıdır. Takım çalışmasına yatkın, iletişim becerileri yüksek ve sonuç odaklı adaylar tercih edilmektedir. Çeviri ve yerelleştirme sektöründeki güncel trendleri takip etmek, yeni işe alım yöntemleri geliştirmek ve şirketin marka değerini yükseltmek de bu pozisyonun önemli sorumlulukları arasındadır. Başarılı bir Çeviri ve Yerelleştirme İşe Alım Uzmanı, şirketin büyümesine katkı sağlayacak nitelikli adayları hızlı ve etkin bir şekilde ekibe kazandıracaktır.
Sorumluluklar
Text copied to clipboard!- Çeviri ve yerelleştirme pozisyonları için aday araştırması yapmak
- Adaylarla mülakat süreçlerini yürütmek ve değerlendirmek
- İşe alım stratejileri geliştirmek ve uygulamak
- Pozisyonlara uygun aday profilleri oluşturmak
- Adayların teknik ve dilsel yetkinliklerini değerlendirmek
- Referans kontrollerini gerçekleştirmek
- Dijital platformlarda iş ilanları yayınlamak
- Aday deneyimini iyileştirmek ve takip etmek
- Şirketin insan kaynakları politikalarına uygun hareket etmek
- Çeviri ve yerelleştirme sektöründeki gelişmeleri takip etmek
Gereksinimler
Text copied to clipboard!- Üniversitelerin ilgili bölümlerinden mezun olmak
- Çeviri ve yerelleştirme sektöründe deneyim sahibi olmak
- İşe alım süreçlerinde en az 2 yıl tecrübe
- İyi derecede İngilizce ve tercihen başka bir yabancı dil bilmek
- İletişim ve mülakat becerilerinde yetkinlik
- Takım çalışmasına yatkınlık
- Sonuç ve çözüm odaklı çalışma
- Dijital işe alım platformlarını etkin kullanabilmek
- Analitik düşünme ve problem çözme yeteneği
- Zaman yönetimi ve organizasyon becerisi
Potansiyel mülakat soruları
Text copied to clipboard!- Çeviri ve yerelleştirme sektöründe daha önce çalıştınız mı?
- İşe alım süreçlerinde hangi yöntemleri kullanıyorsunuz?
- Bir pozisyon için aday profili oluştururken nelere dikkat edersiniz?
- Zor bir adayla karşılaştığınızda nasıl bir yol izlersiniz?
- Dijital işe alım platformlarını ne kadar etkin kullanıyorsunuz?
- Birden fazla pozisyon için aynı anda işe alım yapmanız gerektiğinde nasıl bir strateji izlersiniz?
- Takım çalışmasında karşılaştığınız bir zorluğu ve çözümünüzü anlatır mısınız?
- Çeviri ve yerelleştirme alanındaki güncel trendleri nasıl takip ediyorsunuz?
- Aday deneyimini iyileştirmek için neler yaparsınız?
- İngilizce dışında başka hangi dilleri biliyorsunuz?